اصطلاحات روزمره انگلیسی
ثابت قدم ماندن
You need to hang on if you want the business to succeed.
SHAPE UP OR SHIP OUT
درست رفتار كن يا بزن به چاك
He always went to his work late, at last his boss told him to shape up or ship out.
BARK WORSE THAN ONE'S BITE
به اندازه اي كه نشون ميده بد نيست
Our boss is so strike and everyone is scared of him but all know that his bark worse than his bite.
بازار گرمي. زبان بازي
That car dealer did a snow job on me by selling me a car that was a piece of junk.
SHOOT FROM THE HIP
نسنجيده حرف زدن. نسنجيده عمل كردن
Don't pay any attention to my brother. It's just his nature to shoot from the hip.
SHOOT OFF ONE'S MOUTH
دهن لقي كردن. قپي اومدن. لاف زدن
Stop shooting off your mouth! You could cause a lot of trouble.
Like a fish out of water.
PUT ONE'S MONEY WHERE ONE'S MOUTH IS
به قول خود وفا كردن
She at last could get the A in her exams, how about putting your money where your mouth is?
سراپا گوش بودن
Well, tell me the story. I'm all ears!
كورخواندن. سخت در اشتباه بودن
If you think you can change my mind about marriage, you're all wet.
AS COOL AS A CUCUMBER
خونسرد. آرام. بيخيال
A wheel comes off his car but he was as cool as a cucumber.
AS LIKE AS TWO PEAS IN A POD
مثل سيبي كه از وسط نصف كرده باشند. كاملا شبيه هم بودن
The two sisters are as like as two peas in a pod